Basis in spanish

Base

pronunciation: bɑse part of speech: noun
In gestures

basis [bases, -pl.] = base, fundamento, fundamentación. 

Example: These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.

more:

» as a basis for = como base para.

Example: The results of these polls can often be used as a basis for further information action.

» form + a basis = crear una base.

Example: Full consideration of the above factors should form a firm basis for the design of an effective thesaurus or list of subject headings.

» form + the basis of = formar la base de, ser la base de, constituir la base de, ser el punto de partida de.

Example: These two lists have formed the basis of indexing practice, theory, and discussion in respect of alphabetical subject catalogues for some years.

» hire on a first-come, first-take basis = contratar al primero que solicita el trabajo.

Example: He explained to the selectman that pages were hired on a 'first-come, first-take' basis.

» lay + the basis for = sentar las bases, poner las bases.

Example: The library can lay the basis for lifelong independent learning through library use instruction.

» not without basis = no sin fundamento.

Example: Yet such suspicions are becoming more widespread, not without basis.

» on a + Adjetivo + basis = de modo + Adjetivo.

Example: To be effective this requires that users have access to terminals on a regular basis.

» on a + Adjetivo + basis = por + Nombre.

Example: Important decisions are made on an agency-wide basis.

» on a bureau basis = por medio de una agencia.

Example: In other applications, minicomputers may be shared by other sectors of an organisation, or exploited on a bureau basis.

» on a case-by-case basis = cada caso por separado, de modo individual.

Example: However, it is our intention to incorporate some changes in new agreements and deal with other matters on a case-by-case basis.

» on a commercial basis = de modo comercial.

Example: Computer bureaux are organisations which sell computer time and other computing and associated facilities, on a commercial basis.

» on a complimentary basis = de forma gratuita, de modo gratuito, de forma gratis, gratis, gratuito.

Example: Mountain bikes are available on a complimentary basis for guests who wish to explore the scenic north coast of the island.

» on a continuing basis = periódicamente, regularmente, de un modo regular.

Example: The best solution is a systematic combination of methods carried out on a continuing basis.

» on a cost-recovery basis = para cubrir gastos.

Example: Australian libraries often charge for on-line services on a cost-recovery basis.

» on a daily basis = diariamiente, a diario, todos los días.

Example: The Middle East cataloguer must be aware of and deal with these and other problems on a daily basis.

» on a first come first served basis = según vayan llegando, por orden de llegada.

Example: Due to differing publication times in the various countries it is impossible to maintain a common update period and the documents on any disc are included on a first come first served basis.

» on a manual basis = manualmente.

Example: The time has arrived when it is more appropriate to ask why cataloguing is still conducted on a manual basis, rather than to seek to justify the use of computers in cataloguing.

» on a monthly basis = mensualmente, cada mes.

Example: If you sign for a monthly agreement, the contract length is one month and you are automatically billed on a monthly basis.

» on a nearly daily basis = casi a diario, casi diariamente, casi todos los días.

Example: She has been making public appearances on a nearly daily basis over the past week promoting various projects, and she stepped out yet again today to visit a children's hospice.

» on an equal basis = en igualdad de condiciones, en condiciones de igualdad.

Example: All appropriate measures shall be taken to establish adequate legal protection of the rights of women on an equal basis with men.

» on an equitable basis = por igual.

Example: Librarians must ensure that fees are charged on an equitable basis, and must explore other avenues of resource-sharing.

» on an hourly basis = por horas.

Example: The document is to be loaned on an hourly basis which converts to overnight.

» on an ongoing basis = regularmente, de un modo constante, periódicamente.

Example: Library schools should revise their curricula on an ongoing basis, taking into account changing professional needs and new technologies.

» on a one-time basis = sólo en una ocasión.

Example: Funds received from federal or foundation grants are allocated for specific projects or programs on a one-time or temporary basis, and such funds are considered 'soft' money as compared to funds for permanently authorized positions.

» on a one-to-one basis = individualmente, uno a uno, de forma personalizada.

Example: This reading practice programme for primary school children who are reading below their grade level is run by volunteers who meet with students on a one-to-one basis for an hour weekly throughout the school year.

» on a pay as you go basis = de pago según el uso.

Example: Everybody would be better off if academic libraries provided research services on a pay as you go basis.

» on a pay a you use basis = de pago según el uso.

Example: This article describes a technique for offering metered, selective, access to CD-ROM databases on a pay as you use basis.

» on a percentage basis = porcentualmente.

Example: On a percentage basis, however, the cost of such programs in recent years has been increasing substantially and more rapidly than basic salaries.

» on a permanent basis = permanentemente, de (una) forma permanente, de (una) manera permanente, de (un) modo permanente, definitivamente, para siempre, con (un) carácter permanente.

Example: Canadian employers can hire foreign workers either on a permanent basis or on a temporary basis.

» on a regular basis = regularmente, de un modo regular.

Example: The user then receives, on a regular basis, notifications of new documents or information which fall within the topic specified in his profile.

» on a rota basis = en turnos, por turnos, turnándose.

Example: Volunteers work shifts of 4 hours during the day, or 2 hours in the evening, on a rota basis.

» on a rotating basis = por turnos, en turnos, turnándose.

Example: The positive results from a pilot project, mounted with anti-static cleaning fluid and borrowed equipment, led the library to purchase the equipment so that a portion of the collection can be cleaned on a rotating basis each year.

» on a semi-permanent basis = de manera semipermanente.

Example: There are provisions for transferring a document to another location in the library on a semi-permanent basis.

» on a short-term basis = por un período de tiempo limitado.

Example: The government of this country has accepted the responsibility for providing a functional school media resource service, albeit on a short-term basis.

» on a string search basis = de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres.

Example: In systems where documents can be retrieved according to search keys on a string search basis few problems arise.

» on a temporary basis = temporalmente, de (una) forma temporal, de (una) manera temporal, de (un) modo temporal, con (un) carácter temporal.

Example: Funds received from federal or foundation grants are allocated for specific projects or programs on a one-time or temporary basis, and such funds are considered 'soft' money as compared to funds for permanently authorized positions.

» on a trial basis = de prueba, durante un período de prueba.

Example: The Pennsylvania State University's Library is currently using Academic Indiz on Info Trac 2 on a trial basis.

» on a weekly basis = semanalmente, todas las semanas.

Example: String beans are one of the many veggies I eat on a weekly basis.

» on a yearly basis = anualmente, cada año, todos los años.

Example: This service will be produced on a yearly basis.

» on that basis = sobre esta base, a partir de esto, partiendo de esto, por ello, como consecuencia, en consecuencia, como resultado.

Example: On that basis, consistency rose significantly, with 81% agreement among the three indexers = Como consecuencia, la coincidencia aumentó significativamente, obteniéndose una coincidencia del 81% entre los tres indizadores.

» on the basis of = basándose en, partiendo de, a partir de, teniendo en cuenta, en base a.

Example: In addition, there is an element of perpetuation about the establishment of headings on the basis of reference sources.

» on the usual basis = sobre la base de.

Example: The system has fairly low specificity, and topics are not included on the usual basis of literary warrant, but rather on the basis of organisational warrant.

» on this basis = sobre esta base, a partir de esto, partiendo de esto, por ello, como consecuencia, en consecuencia, como resultado.

Example: On this basis innovative programmes would provide graduates with in-demand skills to complement the currently dominant model of technology-driven programmes.

» provide + a basis for = hacer posible, permitir, posibilitar.

Example: This framework is designed to provide a basis both for identifying differences between firms and for thinking through the implications and likely outcomes of intervention both operationally and competitively.

» provide + the basis = sentar las bases.

Example: At the University of Guelph, Ontario, innovative and far-sighted decisions made in its early years provided the basis for continuing development of the collections and services.

» without any basis = sin fundamento alguno.

Example: This contention seems to have been raised only to contest the test results without any basis.

» without basis = sin fundamento.

Example: The imputation was totally without basis and was motivated purely by malice.

Basis synonyms

base in spanish: base, pronunciation: beɪs part of speech: noun ground in spanish: suelo, pronunciation: graʊnd part of speech: noun foundation in spanish: Fundación, pronunciation: faʊndeɪʃən part of speech: noun cornerstone in spanish: piedra angular, pronunciation: kɔrnɜrstoʊn part of speech: noun footing in spanish: pie, pronunciation: fʊtɪŋ part of speech: noun groundwork in spanish: trabajo preparatorio, pronunciation: graʊndwɜrk part of speech: noun fundament in spanish: fundamento, pronunciation: fʌndəmənt part of speech: noun
Follow us