Bases in spanish

Bases

pronunciation: bɑses part of speech: noun
In gestures

base1 = base. 

Example: The reader should now have a reasonably firm base from which to begin a more detailed reading of the specification of elements.

more:

» air base = base aérea.

Example: When he was staying at an air base in Africa, he passed the hat among his friends because a Moroccan servant wanted to return to his home.

» asset base = valores, capital, activo, bienes, haberes.

Example: The first implication I would draw is that the achievement of scale in a way that substantially increases the riskiness of the asset base may prove to be counter-productive.

» baseband = banda de base.

Example: This article makes a comparison of the transmission media of twisted pair, baseband cable, broadband cable and fibre optics.

» base camp = campamento base.

Example: Originally used as a base camp for warfare training, the settlement has become a popular tourist destination which now receives around 400,000 visitors annually.

» baseline [base line] = línea base.

Example: The letters are upright, narrow, and angular, standing on crooked feet, and the ascenders are usually decorated with barbs or thorns; f and p do not normally descend below the base line.

» baseline [base line] = básico, esencial, mínimo.

Example: This article describes the development of the first baseline inventory of information resources at the U.S.

» baseline [base line] = punto de partida.

Example: In order to provide a baseline for a subsequent study of faculty use of locally-mounted bibliographic databases, a recent survey on information solicited was conducted.

» base of operations = base de operaciones.

Example: For 20 years and counting, 'Law & Order' has made Gotham not just its base of operations, but has given it a starring role in the show.

» base plate = base.

Example: The two windows in the base plate of the scanner help move the read head accurately across the bar codes.

» base rate = tipo de interés base, tipo de interés preferente. [Inglés británico]

Example: Despite the Bank of England's base rate having risen by a full percentage point, the average savings rate is still 'measly'.

» bed base = somier.

Example: Try out the bounciness of different bed bases to see which you prefer.

» customer base = clientela, usuarios.

Example: Oracle is a multibillion company with a strong brand name and large customer base.

» database [data base] = base de datos, archivo de datos. [Colección de registros afines, organizados y dispuestos con arreglo a un método específico que requiere el uso de una máquina para su proceso, generalmente un ordenador]

Example: Information is held in files or databases, which are comprised of records, which in turn are comprised of fields or data items, which again may be comprised of subfields or data elements.

» film base = celuloide.

Example: This article describes film processing standards and the role of sensitometry, film base material and emulsion fragility.

» home base = base de operaciones.

Example: The library will become the 'home base' for multi media projects.

» information base = fuentes de información.

Example: The article 'Fluidity and intangibility: the stunning impact of an expanded information base' examines the concept of the expanded information base and resulting changes which will greatly affect librarians and their libraries.

» knowledge base [knowledge-base] = base de conocimiento, base cognitiva, conocimientos.

Example: An ES consists of a knowledge base plus an 'inference engine' containing reasoning processes and problem solutions.

» mattress base = somier.

Example: Visit us to find a mattress base to suit your needs at low prices.

» military base = base militar.

Example: It is believed that telemedicine services may help offset the emotional stress and sense of inequality experienced by islanders and civilians living around military bases.

» model base = conjunto de modelos. [Conjunto de modelos usados como base]

Example: We use three models in order to illustrate a number of decisions that are necessary when designing a DSS model base.

» navy base = base naval.

Example: The navy was put on high alert after 4 or 5 suspicious men carrying arms and suspected to be terrorists were spotted near the navy base.

» resource base = recursos.

Example: For New Zealand university libraries the emergence of large fee-based document delivery systems accessible via existing international electronic networks has provided an opportunity to escape the shackles of a limited national library resource base.

» revenue base = fuente de ingresos.

Example: Therefore the city has been left with a very slowly growing revenue base.

» set up + base (camp) = establecer un campamento base.

Example: Greenpeace announced on October 27th that it has set up base in the heart of the Indonesian rainforest.

» tax base = base impositiva.

Example: This article attributes the Americans' accomplishments to political and cultural reasons such as the progressive tradition of service to the community; federalism that allowed for higher tax bases in certain localities; professional concerns such as status-anxieties.

» tax base, the = contribuyentes, los.

Example: In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.

» user base = usuarios.

Example: This article describes the history of the Stellenbosch Farmers' Winery Library and discusses how the library keeps abreast of developments with technology, and its user base.

» zero-base(d) budgeting (ZZB) = presupuesto de base cero. [En gestión de bibliotecas, método por el cual al establecer el presupuesto de una empresa no se dan por válidos ninguno de los elementos del presupuesto anterior y se someten a discusión tanto los elementos antiguos como los nuevos]

Example: Because the assumption in this method is that none of the preceding years' operations are worth continuing unless they can be shown to be necessary, zero-based budgeting (ZZB) can be useful for paring out the deadwood of obsolete or uselessly extravagant programs.

base on/upon3 = basarse en. 

Example: Other indexes based on titles, both printed and machine-held, may provide access to words other than the first in a title.

more:

» base on + a premise = basarse en una premisa.

Example: Natural language indexes are based on the premise that titles, or more specifically the words in titles, convey the subject content of the document to which the title pertains.

» base on + a principle = basarse en un principio.

Example: Objective 2 results in what could be described as a collocative catalogue, because a catalogue based on this principle collocates the writings of a particular author.

» base + judgement on = basar conclusiones en, fundamentar conclusiones en.

Example: Sometimes it is wise for the rater to base judgment on written notes or a diary kept over a period of time.

» base upon + assumption = basarse en una premisa, partir de una premisa.

Example: The advise was based upon the assumption that students were taught, chalk in hand, in large classroom-based groups with little or no fieldwork or visits.

base4 = base. [Conjunto de símbolos usados en una notación específica]

Example: The base of a notation is the set of symbols used in a specific notation.

basis [bases, -pl.] = base, fundamento, fundamentación. 

Example: These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.

more:

» as a basis for = como base para.

Example: The results of these polls can often be used as a basis for further information action.

» form + a basis = crear una base.

Example: Full consideration of the above factors should form a firm basis for the design of an effective thesaurus or list of subject headings.

» form + the basis of = formar la base de, ser la base de, constituir la base de, ser el punto de partida de.

Example: These two lists have formed the basis of indexing practice, theory, and discussion in respect of alphabetical subject catalogues for some years.

» hire on a first-come, first-take basis = contratar al primero que solicita el trabajo.

Example: He explained to the selectman that pages were hired on a 'first-come, first-take' basis.

» lay + the basis for = sentar las bases, poner las bases.

Example: The library can lay the basis for lifelong independent learning through library use instruction.

» not without basis = no sin fundamento.

Example: Yet such suspicions are becoming more widespread, not without basis.

» on a + Adjetivo + basis = de modo + Adjetivo.

Example: To be effective this requires that users have access to terminals on a regular basis.

» on a + Adjetivo + basis = por + Nombre.

Example: Important decisions are made on an agency-wide basis.

» on a bureau basis = por medio de una agencia.

Example: In other applications, minicomputers may be shared by other sectors of an organisation, or exploited on a bureau basis.

» on a case-by-case basis = cada caso por separado, de modo individual.

Example: However, it is our intention to incorporate some changes in new agreements and deal with other matters on a case-by-case basis.

» on a commercial basis = de modo comercial.

Example: Computer bureaux are organisations which sell computer time and other computing and associated facilities, on a commercial basis.

» on a complimentary basis = de forma gratuita, de modo gratuito, de forma gratis, gratis, gratuito.

Example: Mountain bikes are available on a complimentary basis for guests who wish to explore the scenic north coast of the island.

» on a continuing basis = periódicamente, regularmente, de un modo regular.

Example: The best solution is a systematic combination of methods carried out on a continuing basis.

» on a cost-recovery basis = para cubrir gastos.

Example: Australian libraries often charge for on-line services on a cost-recovery basis.

» on a daily basis = diariamiente, a diario, todos los días.

Example: The Middle East cataloguer must be aware of and deal with these and other problems on a daily basis.

» on a first come first served basis = según vayan llegando, por orden de llegada.

Example: Due to differing publication times in the various countries it is impossible to maintain a common update period and the documents on any disc are included on a first come first served basis.

» on a manual basis = manualmente.

Example: The time has arrived when it is more appropriate to ask why cataloguing is still conducted on a manual basis, rather than to seek to justify the use of computers in cataloguing.

» on a monthly basis = mensualmente, cada mes.

Example: If you sign for a monthly agreement, the contract length is one month and you are automatically billed on a monthly basis.

» on a nearly daily basis = casi a diario, casi diariamente, casi todos los días.

Example: She has been making public appearances on a nearly daily basis over the past week promoting various projects, and she stepped out yet again today to visit a children's hospice.

» on an equal basis = en igualdad de condiciones, en condiciones de igualdad.

Example: All appropriate measures shall be taken to establish adequate legal protection of the rights of women on an equal basis with men.

» on an equitable basis = por igual.

Example: Librarians must ensure that fees are charged on an equitable basis, and must explore other avenues of resource-sharing.

» on an hourly basis = por horas.

Example: The document is to be loaned on an hourly basis which converts to overnight.

» on an ongoing basis = regularmente, de un modo constante, periódicamente.

Example: Library schools should revise their curricula on an ongoing basis, taking into account changing professional needs and new technologies.

» on a one-time basis = sólo en una ocasión.

Example: Funds received from federal or foundation grants are allocated for specific projects or programs on a one-time or temporary basis, and such funds are considered 'soft' money as compared to funds for permanently authorized positions.

» on a one-to-one basis = individualmente, uno a uno, de forma personalizada.

Example: This reading practice programme for primary school children who are reading below their grade level is run by volunteers who meet with students on a one-to-one basis for an hour weekly throughout the school year.

» on a pay as you go basis = de pago según el uso.

Example: Everybody would be better off if academic libraries provided research services on a pay as you go basis.

» on a pay a you use basis = de pago según el uso.

Example: This article describes a technique for offering metered, selective, access to CD-ROM databases on a pay as you use basis.

» on a percentage basis = porcentualmente.

Example: On a percentage basis, however, the cost of such programs in recent years has been increasing substantially and more rapidly than basic salaries.

» on a permanent basis = permanentemente, de (una) forma permanente, de (una) manera permanente, de (un) modo permanente, definitivamente, para siempre, con (un) carácter permanente.

Example: Canadian employers can hire foreign workers either on a permanent basis or on a temporary basis.

» on a regular basis = regularmente, de un modo regular.

Example: The user then receives, on a regular basis, notifications of new documents or information which fall within the topic specified in his profile.

» on a rota basis = en turnos, por turnos, turnándose.

Example: Volunteers work shifts of 4 hours during the day, or 2 hours in the evening, on a rota basis.

» on a rotating basis = por turnos, en turnos, turnándose.

Example: The positive results from a pilot project, mounted with anti-static cleaning fluid and borrowed equipment, led the library to purchase the equipment so that a portion of the collection can be cleaned on a rotating basis each year.

» on a semi-permanent basis = de manera semipermanente.

Example: There are provisions for transferring a document to another location in the library on a semi-permanent basis.

» on a short-term basis = por un período de tiempo limitado.

Example: The government of this country has accepted the responsibility for providing a functional school media resource service, albeit on a short-term basis.

» on a string search basis = de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres.

Example: In systems where documents can be retrieved according to search keys on a string search basis few problems arise.

» on a temporary basis = temporalmente, de (una) forma temporal, de (una) manera temporal, de (un) modo temporal, con (un) carácter temporal.

Example: Funds received from federal or foundation grants are allocated for specific projects or programs on a one-time or temporary basis, and such funds are considered 'soft' money as compared to funds for permanently authorized positions.

» on a trial basis = de prueba, durante un período de prueba.

Example: The Pennsylvania State University's Library is currently using Academic Indiz on Info Trac 2 on a trial basis.

» on a weekly basis = semanalmente, todas las semanas.

Example: String beans are one of the many veggies I eat on a weekly basis.

» on a yearly basis = anualmente, cada año, todos los años.

Example: This service will be produced on a yearly basis.

» on that basis = sobre esta base, a partir de esto, partiendo de esto, por ello, como consecuencia, en consecuencia, como resultado.

Example: On that basis, consistency rose significantly, with 81% agreement among the three indexers = Como consecuencia, la coincidencia aumentó significativamente, obteniéndose una coincidencia del 81% entre los tres indizadores.

» on the basis of = basándose en, partiendo de, a partir de, teniendo en cuenta, en base a.

Example: In addition, there is an element of perpetuation about the establishment of headings on the basis of reference sources.

» on the usual basis = sobre la base de.

Example: The system has fairly low specificity, and topics are not included on the usual basis of literary warrant, but rather on the basis of organisational warrant.

» on this basis = sobre esta base, a partir de esto, partiendo de esto, por ello, como consecuencia, en consecuencia, como resultado.

Example: On this basis innovative programmes would provide graduates with in-demand skills to complement the currently dominant model of technology-driven programmes.

» provide + a basis for = hacer posible, permitir, posibilitar.

Example: This framework is designed to provide a basis both for identifying differences between firms and for thinking through the implications and likely outcomes of intervention both operationally and competitively.

» provide + the basis = sentar las bases.

Example: At the University of Guelph, Ontario, innovative and far-sighted decisions made in its early years provided the basis for continuing development of the collections and services.

» without any basis = sin fundamento alguno.

Example: This contention seems to have been raised only to contest the test results without any basis.

» without basis = sin fundamento.

Example: The imputation was totally without basis and was motivated purely by malice.
Follow us