Awhile in spanish

Un rato

pronunciation: unrɑtoʊ part of speech: adverb
In gestures

awhile = un rato, un tiempo, algún tiempo. [También escrito "a while"]

Example: The major IT players are content to wait awhile before modifying their operating systems.

more:

» bide awhile = detenerse un rato, detenerse un momento.

Example: It's nice spot to bide awhile especially if there is a band playing.

while3 = rato, breve período de tiempo. 

Example: The former library was in fact only used as a store for a while.

more:

» after a little while = después de un ratito, después de unos minutos, al rato, al ratito, después de un rato.

Example: After a little while the bystanders came up and said to Peter, 'Certainly you too are one of them, for your accent betrays you'.

» after a while = transcurrido un tiempo, después de un tiempo, después de un rato, al rato.

Example: After a while, Isabelle comes to doubt her perceptions of reality, and enters into an oniric universe of doubt and mystery.

» a little while = un ratito, unos minutos.

Example: Whether your tastes differ from mine or not, just kick back, pour yourself a drink and stay right here a little while.

» all the while = todo el rato, todo el tiempo, siempre, al mismo tiempo.

Example: The males are the ones who bob and bow and hop around, warbling all the while.

» a long while ago = hace mucho tiempo.

Example: His sister died a long while ago, leaving just Priya as Mr. Brown's only kin.

» a short while ago = hace poco tiempo, hace muy poco tiempo.

Example: I found myself in a similar situation a short while ago.

» awhile = un rato, un tiempo, algún tiempo. [También escrito "a while"]

Example: The major IT players are content to wait awhile before modifying their operating systems.

» a while ago = hace un tiempo, hace (ya) algún tiempo, hace tiempo, hace un rato, hace rato, hace un poco, hace poco.

Example: A while ago I experienced redness around my urinary meatus and my urologist said that it was normal to have that once you start having sex.

» a while back = hace (ya) algún tiempo.

Example: They co-operated a while back in the conversion of a supply vessel into a special maintenance vessel for sandblasting and painting offshore.

» be worth + Posesivo + while = merecerle la pena a Uno, valerle la pena a Uno.

Example: There was nothing to stop another American publisher from reprinting the book if he thought it worth his while, a practice that was known as piracy although it was in fact legal.

» erstwhile = antiguamente. [Adverbio]

Example: Hans Pauer, erstwhile Director of the Portrait Collection at the Austrian National Library, died on 25th May 89.

» erstwhile = antiguo. [Adjetivo]

Example: This article relates the professional experiences of an erstwhile academic librarian.

» every once in a while = de vez en cuando, alguna que otra vez, de cuando en cuando, cada cuando, cada cierto tiempo, de trecho en trencho, de tanto en tanto, cada tanto, cada tanto tiempo, a cada rato.

Example: It does help to every once in a while ask where we came from and where we are going as a library.

» for a good while = durante algún tiempo, durante un buen rato, por un buen rato.

Example: Not doing so can not only affect your score, it can also lead to serious injury that may keep you out of golf for a good while.

» for a little while = durante un ratito, durante un rato.

Example: The truth may hurt for a little while but a lie hurts forever.

» for a long while = durante mucho tiempo, mucho tiempo, desde hace tiempo, desde hace mucho tiempo.

Example: When you talk loudly for a long while, you put a lot of strain on your vocal chords.

» for a short while = brevemente, por unos momentos, por poco tiempo, durante poco tiempo.

Example: They have only been around for a short while but they are making a big impact already.

» for a while = durante algún tiempo, durante un rato.

Example: The former library was in fact only used as a store for a while.

» for a while = hace algún tiempo que, desde hace algún tiempo.

Example: For a while, he has been extorting money from her, threatening, if she didn't, to reveal all the details about their past life.

» for quite a while now = ya hace bastante tiempo.

Example: In Sweden, for quite a while now, the cataloging of the National Library and the tapes of abstracting and indexing services have been merged into one system.

» for some while = durante algún tiempo.

Example: For some while there have been calls for an abbreviated version of AACR, for small libraries and for non-cataloguers.

» in a little while = en un ratito, en unos minutos.

Example: Go back inside and tell mom that I'll be there in a little while.

» in a while = desde hace algún tiempo.

Example: This is the first ground coffee we've had in a while -- it seems we've turned into such ponces we can only drink freshly ground beans these days.

» last (for) + a while = durar cierto tiempo, durar algún tiempo, durar tiempo.

Example: What's the best lipstick or colored lipgloss that will last for a while without me having to reapply it every 5 minutes?.

» once in a while = de vez en cuando.

Example: But why, I ask you, can he not be supportive, even once in a while?.

» see you later alligator (...after/for/in a while crocodile) = me las piro vampiro, hasta mañana iguana. [Forma coloquial de despedirse, a lo que se suele responder after/for/in a while crocodile]

Example: When I was a kid, my grandfather used to say to my brother and I when we left his house 'See you later, alligator' and we would say 'After awhile, crocodile!' .

» short while = poco tiempo.

Example: In a library, as elsewhere, users expect to have to wait a short while at least for an answer.

» some while ago = hace (ya) algún tiempo.

Example: The built some while ago a diesel-powered engine capable of getaway speeds of more than six knots.

» take + a while = llevar tiempo, durar tiempo, tardar tiempo, tomar tiempo.

Example: I will agree that it takes quite a while to sensitize yourself to the implications of the use of chairman.

» worthwhile = digno de consideración, que merece la pena, que vale la pena.

Example: Dust is an enemy of microcomputers as it is with any piece of electrical apparatus, and a dust cover costing a few pounds is a worthwhile purchase.

Awhile synonyms

for a while in spanish: por un momento, pronunciation: fɔrəwaɪl part of speech: adverb
Follow us