Avail in spanish

Aprovechar

pronunciation: ɑpɹ̩oʊbetʃɑɹ̩ part of speech: noun, verb
In gestures

avail 

more:

» avail + Reflexivo + of = hacerse de.

Example: This paper deals with the advantages of optical publishing for information providers and traditional publishers, and how they can avail themselves of the technology.

» be of little or no avail = servir de poco o nada.

Example: The export of arms by other nations not involved in the conflict would be of little or no avail in putting an end to that conflict.

» be of no avail = no servir de nada, no servir para nada, ser en vano, ser en balde, no dar ningún resultado.

Example: This, however, was of no avail, for the whole cavity, including the external meatus, was gradually obliterated.

» be to no avail = no servir de nada, no servir para nada, ser en vano, ser en balde, no dar ningún resultado.

Example: However this was to no avail and the ship struck bottom.

» but (all) to no avail = aunque en vano, aunque en balde, aunque sin ningún resultado.

Example: I have tried a few different ways of helping him remember the difference but to no avail.

» of no avail = en vano, en balde, para nada, sin ningún resultado.

Example: All medicines were tried but of no avail, he remained in his state of absolute forgetfulness of the world.

» to no avail = en vano, en balde, para nada, sin ningún resultado, inútilmente.

Example: So when the user looked to no avail under all of these entries, he understandably concluded the library did not own the volume.

» without any avail = en vano, para nada, sin ningún resultado.

Example: I have been searching for a solution to this problem without any avail -- Maybe someone here can offer a suggestion?.

Avail synonyms

service in spanish: Servicio, pronunciation: sɜrvəs part of speech: noun help in spanish: ayuda, pronunciation: help part of speech: verb, noun
Follow us