Avail in spanish
Aprovechar
pronunciation: ɑpɹ̩oʊbetʃɑɹ̩ part of speech: noun, verb
pronunciation: ɑpɹ̩oʊbetʃɑɹ̩ part of speech: noun, verb
In gestures
avail
more:
» avail + Reflexivo + of = hacerse de.
Example: This paper deals with the advantages of optical publishing for information providers and traditional publishers, and how they can avail themselves of the technology.» be of little or no avail = servir de poco o nada.
Example: The export of arms by other nations not involved in the conflict would be of little or no avail in putting an end to that conflict.» be of no avail = no servir de nada, no servir para nada, ser en vano, ser en balde, no dar ningún resultado.
Example: This, however, was of no avail, for the whole cavity, including the external meatus, was gradually obliterated.» be to no avail = no servir de nada, no servir para nada, ser en vano, ser en balde, no dar ningún resultado.
Example: However this was to no avail and the ship struck bottom.» but (all) to no avail = aunque en vano, aunque en balde, aunque sin ningún resultado.
Example: I have tried a few different ways of helping him remember the difference but to no avail.» of no avail = en vano, en balde, para nada, sin ningún resultado.
Example: All medicines were tried but of no avail, he remained in his state of absolute forgetfulness of the world.» to no avail = en vano, en balde, para nada, sin ningún resultado, inútilmente.
Example: So when the user looked to no avail under all of these entries, he understandably concluded the library did not own the volume.» without any avail = en vano, para nada, sin ningún resultado.
Example: I have been searching for a solution to this problem without any avail -- Maybe someone here can offer a suggestion?.