Arse in spanish
pronunciation: kuloʊ part of speech: noun
arse1 = culo, trasero, asentaderas, posaderas.
Example: I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.more:
» arse-kisser = lameculos, chupaculos, pelota. [También escrito ass-kisser]
Example: You're a bit of an arse-kisser and have rather strange taste.» arse-licker = lameculos, chupaculos, pelota. [También escrito ass-licker]
Example: The way this government and its arse-lickers conduct themselves is beyond belief.» be a tight-ass/arse = ser porculero.
Example: Well maybe if she wasn't such a tight-ass anymore we would still be going out.» be a tight-ass/arse = ser pesetero, ser agarrado, ser roñoso, ser tacaño.
Example: Don't be such a tight-ass and pay the full price, it's cheap anyway.» fancy + the arse/ass off = querer follarse a, querer echarle un polvo a, querer tirarse a.
Example: Try not to 'jump his bones' too soon if you fancy the arse off him -- leave that for the end of the night.» get off + Posesivo + arse = mover el culo.
Example: It's a clever way of telling someone to get off their arse and get on with their life.» get + Posesivo + ass/arse kicked = recibir una paliza.
Example: I have never been a fan of fighting or violence but watching these bullies get their asses kicked feels pretty good.» get + Posesivo + ass/arse to = ir a.
Example: I wonder if she ever got off her duff and got her ass to the doctor like she said she would.» in the arse of nowhere = en el culo del mundo, en el quinto pino, en el quinto coño, en el quinto infierno.
Example: We got stuck waiting for a train back for almost two hours, so we sat in a country pub in the arse of nowhere, stuffing our faces and playing dominoes.» kick-arse/ass = sensacional, maravilloso, bárbaro, estupendo, fenomenal, de puta madre, cojonudo.
Example: I also have a kick-arse group of people working with me to build the business.» kick + ass/arse = dar una paliza, machacar, levantar ampollas, dar caña, repartir leña, repartir hostias, repartir palos.
Example: It took me a while to decide if this is actually an action movie or not but it's got Bruce Willis in it and he's kicking arse, saving the world.» kick in + the ass/arse = patada en el trasero.
Example: Nothing like a kick in the ass to get in gear.» kiss + Posesivo + ass/arse = besarle el culo a, lamerle el culo a.
Example: That's why they're such brown-noses and kiss-asses to the successful and so hard on the unsuccessful.» lick + Posesivo + ass/arse = besarle el culo a, lamerle el culo a.
Example: He's too lazy and incompetent, a sycophant who would rather lick his boss' ass than earn his promotion the honest and hard way.» right up + Posesivo + arse = pegado a + Posesivo + culo.
Example: Some woman started driving right up her arse, hooting her horn and flashing her lights.» whoop + ass/arse = repartir hostias, repartir leña, repartir palos, dar caña.
Example: When Bruce Lee started whooping ass with his shirt off, it wasn't so you could admire his pecs.» work + Posesivo + arse off = dejarse la piel, sudar la gota gorda, sudar tinta, sudar sangre, deslomarse, dejarse el pellejo, sudar la camisa.
Example: She did what she could and worked her arse off to complete her assignment not only on time but to the best of her abilities.arse2 = imbécil, idiota, majadero, subnormal, anormal, gilipollas, tontopollas.
Example: In fact, there was little doubt in his mind that Nigel was an arse of the highest order.more:
» arsehole [asshole, -USA] = gilipollas, tontopollas, tonto del culo, imbécil, idiota, estúpido, capullo, cabrón, mamón.
Example: Modern preppies try to be assholes, probably because they think it's cool, and never quite make it.» be a (real) pain in the arse = ser un pesado, ser un peñazo, ser un incordio, ser un plomazo, ser un coñazo, ser un insoportable, ser un plomo, ser un petardo, ser un plasta, dar la tabarra.
Example: I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.» make + an arse of + Reflexivo = hacer el ridículo.
Example: Shearer also made an arse of himself by perpetuating the myth of the noble English sportsman who never dives or pressurises referees.