Arouse in spanish

Despertar

pronunciation: despeɹ̩tɑɹ̩ part of speech: verb
In gestures
despertar

arouse1 = levantarse. 

Example: And, all at once, the moon arouse through the thin ghastly mist, crimson in color.

arouse2 = despertar, incitar, suscitar. 

Example: The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.

more:

» arouse + attention = despertar la atención.

Example: This computer-assisted instruction (CAI) system has gradually aroused wide attention and interest and is commonly accepted by Taiwanese educational circles.

» arouse + controversy = provocar controversia, incitar controversia, suscitar controversia.

Example: When published, the ninety-one rules covering author and title headings and description aroused great controversy.

» arouse + criticism = suscitar crítica, levantar crítica.

Example: DC has now announced that work has already begun on the expansion of the new schedule 302-307, an announcement which has not unexpectedly aroused some criticism.

» arouse + curiosity = despertar la curiosidad.

Example: I'll drop a few hints and clues to arouse your curiosities and to help you start your research.

» arouse + discussion = suscitar un debate.

Example: The December 84 meeting aroused considerable discussion on the government proposals to transfer responsibility for public libraries from the county councils to the local authorities.

» arouse + emotions = despertar emociones.

Example: At heart, their spiel is an emotional appeal -- an attempt to arouse emotions that ultimately preclude analysis and other forms of rational thinking.

» arouse + enthusiasm = despertar entusiasmo.

Example: This article suggests a number of titles which can be relied on to captivate the young reader and arouse enthusiasm for further exploration of the world of books.

» arouse + furor = incitar escándalo.

Example: The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.

» arouse + hostility = producir hostilidad.

Example: Users do not find this intolerable, so it may be that we tend to exaggerate the hostility that would be aroused by a similar approach in library catalogues.

» arouse + hunger = despertar el deseo de/por.

Example: That arouses in him the hunger for the extension of knowledge and experience that books can give = Eso despierta en él el deseo de aumentar el conocimiento y la experiencia que los libros pueden proporcionar.

» arouse + interest = despertar interés.

Example: A series of regular exhibitions has aroused the interest of the public and the collection is steadily increasing as donations are received.

» arouse + passion = despertar pasión.

Example: Abortion is a subject that arouses passion and controversy, because abortion raises two important issues, namely sex and life, sometimes mixed with religion and ethics.

» arouse + suspicion = despertar sospechas, levantar sospechas.

Example: They were then recruited to act as drug mules -- drug couriers who would not arouse suspicion while carrying heroin - and offered lots of money to carry out this task.

arouse3 = excitar sexualmente. 

Example: My boyfriend wakes up with a hard-on every morning but says he's not always aroused because of it.

Arouse synonyms

awake in spanish: despierto, pronunciation: əweɪk verbfire in spanish: fuego, pronunciation: faɪɜr nounelicit in spanish: obtener, pronunciation: ɪlɪsɪt verbwake in spanish: despertar, pronunciation: weɪk noun, verbsex in spanish: sexo, pronunciation: seks nounraise in spanish: aumento, pronunciation: reɪz verbbrace in spanish: abrazadera, pronunciation: breɪs nouninvoke in spanish: invocar, pronunciation: ɪnvoʊk verbevoke in spanish: evocar, pronunciation: ɪvoʊk verbkindle in spanish: encender, pronunciation: kɪndəl verbstir in spanish: remover, pronunciation: stɜr verbconjure in spanish: conjurar, pronunciation: kɑndʒɜr verbprovoke in spanish: provocar, pronunciation: prəvoʊk verbrouse in spanish: despertar, pronunciation: raʊs verbstimulate in spanish: estimular, pronunciation: stɪmjəleɪt verbexcite in spanish: excitar, pronunciation: ɪksaɪt verbawaken in spanish: despertar, pronunciation: əweɪkən verbwind up in spanish: acabar, pronunciation: waɪndʌp verbbring up in spanish: Sacar un tema, pronunciation: brɪŋʌp verbput forward in spanish: presentar, pronunciation: pʊtfɔrwɜrd verbenergize in spanish: energizar, pronunciation: enɜrdʒaɪz verbenkindle in spanish: hacer fuego, pronunciation: enkɪndəl verbturn on in spanish: encender, pronunciation: tɜrnɑn verbconjure up in spanish: evocar, pronunciation: kɑndʒɜrʌp verbwaken in spanish: despertar, pronunciation: weɪkən verbcome alive in spanish: cobrar vida, pronunciation: kʌməlaɪv verbwake up in spanish: despierta, pronunciation: weɪkʌp verbperk up in spanish: animarse, pronunciation: pɜrkʌp verbenergise in spanish: energizar, pronunciation: enɜrdʒaɪz verbcall forth in spanish: llamar adelante, pronunciation: kɔlfɔrθ verbcall down in spanish: poner verde, pronunciation: kɔldaʊn verb
Follow us