And in spanish

Y

pronunciation: i part of speech: none
In gestures

and (&)1 = y. 

Example: These became known as community information services or, more commonly, as Information and Referral (I&R) services.

more:

» about this and that = de esto y de lo otro, de todo un poco.

Example: They all met in the cafes to argue about this and that, to discuss their work, politics and philosophy.

» about this and that and everything else = de esto, de lo otro y de lo de más allá; de todo un poco.

Example: They talked for a good half hour about this and that and everything else while their boys played.

» and a few others = y unos cuantos más.

Example: The user has all the usual search commands at his disposal, and a few others in addition.

» and all = incluido, además.

Example: There is no better way for reference librarians to see how their efforts are perceived by library users than to see themselves in action -- blunders and all.

» and all that sort of thing = y todo ese tipo de cosas, y todo eso.

Example: There will always be differences between the races and the genders and all that sort of thing = Siempre habrá diferencias entre las razas y los sexos y todo ese tipo de cosas.

» and all this sort of thing = y todo este tipo de cosas, y todo eso.

Example: People are positively delighted to find that there are motion picture loops on how to throw a ball properly, art slides, and all this sort of thing.

» and beyond = y más allá, y más adelante.

Example: The code was widely accepted by libraries of all types and sizes in the English-speaking world and beyond.

» and Heaven knows what else = y Dios sabe qué más.

Example: They're going to have department stores, and restaurants, and movie theatres, and bowling alleys, the whole nine yards, and Heaven knows what else.

» and here followed... = y a esto siguió....

Example: And here followed a series of tragi-comedic events where it all went slightly awry.

» and in the process = y al mismo tiempo.

Example: Following our examples, the neighbors decide that they can provide the lower-cost food service to the wider community by buying in even larger quantities, and in the process make a profit for themselves.

» and it came to pass that... = y ocurrió que..., y sucedió que....

Example: And it came to pass after a while, that the brook dried up.

» and little more = y poco más.

Example: Viewed from the vantage of the student, the typical instructor uses a course management system as a publicly accessible file drawer and little more, posting lecture notes and the syllabus.

» and many more = y muchas cosas más, y muchos más, y muchos otros.

Example: Mosaic tiles are widely used in swimming pools, fountains, lakes, water parks and many more.

» and many others = y muchos otros.

Example: Henry loved to build things, including his own home and many others.

» and more = y mucho(s) más.

Example: This is a bibliography of titles on repairing the most common home appliances including refrigerators, dishwashers, ovens, air conditioners, telephones and more.

» and much more = y mucho más.

Example: Displays and exhibits include folk art and portraiture, fireams and militia accouterments, blacksmith shop, shoe repair shop, cooperage, gardens of culinary and medicinal herbs, and much more.

» and on top of that = y además.

Example: And on top of that, sometimes knowing the law doesn't help.

» and presto = ¡y listo!.

Example: Restart your computer and presto, it will go like a charm.

» and (quite) rightfully so = y con (toda la) razón (del mundo), y merecidamente, y (muy) acertadamente.

Example: Their army is well respected and rightfully so when it comes to these matters.

» and (quite) rightly so = y con (toda la) razón (del mundo), y merecidamente, y (muy) acertadamente.

Example: That is why the team in Malawi is focused on the agricultural sector, and quite rightly so.

» and so = y así pues, y en consecuencia, y por (lo) tanto.

Example: Indexing and searching, then, are integral one to another, and so a few comments on searching are in order here.

» and so = y también, al igual que.

Example: Their granddaddy hated black people, and so did their cousins and their friends and neighbors -- ignorance breeds bigotry and bigotry can be dangerous.

» and so forth = etcétera, etc.

Example: The operations staff makes special backup copies of the catalogs in the network, reconstructs the files in case of a serious mishap, enters new system logon names, assigns authorization levels, and so forth.

» and so much more = y mucho más, y muchísimo más, y muchas otras cosas más.

Example: Today was hard, today I missed it by a mile -- I was impatient, indignant, proud, unloving, abrupt, lazy, resentful, jealous and so much more.

» and so on = etcétera, etc.

Example: In each class the most significant facet is placed first, the next most significant next, and so on.

» and so on and so forth = y un largo etcétera; etcétera, etcétera; etc., etc.

Example: Make sure, too, that your citations are in good order, that quotations and footnotes are properly formatted, and so on and so forth.

» and so on, and so on... = y así sucesivamente; etcétera, etcétera; y un largo etcétera; etc., etc.

Example: They'll tell two friends... and they'll tell two friends... and so on, and so on....

» and the kind = y similares, etcétera.

Example: The main finding was that the foreign language holdings of the British Library were an extremely important resource for those working in disciplines, such as archeology, classics, and the kind.

» and the like = etcétera.

Example: And it can be used in management courses in schools of library and information science, but also in less formal settings, such as workshops, conferences, in-service training programs, and the like.

» and the next minute = y al instante, y al segundo, y a continuación.

Example: Many of us thought that it was flying rather low to the ground and the next minute there was a huge ball of fire and black smoke.

» and the rest is history = y el resto es historia.

Example: Our ice cream date turned out to be a great success and the rest is history!.

» and things = y otras cosas.

Example: Librarians cooperated with us and as long as we did their work and went in and reshuffled their shelving and things, they were very happy.

» and what have you = y qué sé yo, y qué sé yo qué más, y yo qué sé qué más, y cosas por el estilo, y demás, y toda la pesca, y un largo etcétera.

Example: Yes, I have eyes; I realise Blanchett is extremely attractive and talented and what have you.

» and whatnot = y qué sé yo, y qué sé yo qué más, y yo qué sé qué más, y cosas por el estilo, y demás, y toda la pesca, y un largo etcétera.

Example: I'd been toying with the idea of having my hair cut at a hairdressing academy for a while and took the plunge when my hair got out of control with split ends and whatnot.

» and worst of all = y lo peor de todo, y sobre todo.

Example: Europeans noted with horror their habits of bathing frequently, derision of authoritarian structures, and worst of all, their 'petticoat governments'.

» any and all = todos y cada uno de, cualquier.

Example: The survey aimed to ascertain the degree of computerisation of any and all library functions in any type of school-related setting.

» arguments for (and/or) against = argumentos a favor o en contra.

Example: They can bring into relief differing conditions in member countries and they often lend weight to arguments for or against various policy options.

» at one and the same time = al mismo tiempo.

Example: If he is to fulfil the high tasks of his calling he must be at one and the same time a scholar and a businessman.

» between you and me = entre tú y yo, entre nosotros, que quede entre nosotros.

Example: That's why it's also correct to to keep the secret 'between you and me'.

» be up and about = estar haciendo cosas, estar activo, estar de aquí para allá.

Example: Active kids are happy kids -- they like to be up and about, running around and having fun = Los niños activos son niños felices; les gusta estar siempre haciendo cosas, corretear de aquí para allá y divirtiéndose.

» both ... and ... = y, tanto ... como ....

Example: References will also be necessary, in respect of any variant forms of headings, for headings on both main and added entries.

» day and night = día y noche, noche y día, de día y de noche, por el día y por la noche, las veinticuatro horas.

Example: As those seeking information expect rapid service, day and night, publishers must be innovative and adapt to the challenges ahead.

» everything and the kitchen sink = absolutamente todo, todo el tinglado, todo el cotarro.

Example: You have to remember that everything and the kitchen sink has been thrown at stimulating this economy and the jobs picture still remains weak.

» in and of + Reflexivo = por sí mismo, por sí solo.

Example: Simple data cannot in and of themselves ascertain either dimension or capacity regarding library operations.

» less and less = cada vez menos.

Example: As continuing deterioration of postal services renders present methods of inter-library co-operation less and less effective, a radically different balance of cost-factors will emerge.

» neck and neck = parejo, muy parejo, igualado, muy igualado, a la par, codo con codo, hombro con hombro, muy disputado, muy reñido.

Example: In recent months, DC has continued to close the gap, and the two leaders are now virtually neck and neck = En los últimos meses, DC ha continuado acortando distancias y ahora los dos líderes van bastante parejos.

» night and day = noche y día, día y noche, de día y de noche, por el día y por la noche, las veinticuatro horas.

Example: And they worked night and day to make their dream come true.

» on and on = interminablemente.

Example: He glanced casually at the ill-balanced frontages of the buildings ahead that stretched on and on until they melded in an indistinguishable mass of gray at Laurence Street.

» over and over = una y otra vez.

Example: After you have chosen a story you long to tell, read it over and over and then analyse it.

» such and such = tal y cual, tal o cual.

Example: As Carlyle saw it, 'the grand use of any catalog is to tell you, in any intelligible way, that such and such books are in the library'.

» the be all and end all = el no va más, lo máximo.

Example: The article 'Professional status -- not the be all or end all' proposes a re-examination of the nature of librarians' work in relation to the professional model.

» up and about = activo de nuevo, de nuevo en pie, recuperado. [Después de una enfermedad]

Example: To make matters worse, too many patients are content to prescribe bed rest for themselves, even if their doctors would rather have them up and about.

AND2 = y. 

Example: The Boolean logic operator AND retrieves all records that contain both words anywhere in the record.

more:

» AND together = hacer una búsqueda mediante el operador Y.

Example: If you do this, the system ANDs together the results of query 1, 'juvenile delinquent', and the new term, 'counseling'.
Follow us