All in spanish

Todos

pronunciation: toʊdoʊs part of speech: adjective, adverb
In gestures

all = todo. 

Example: All returned documents must be checked for the presence of a hold on the title.

more:

» abandon + (all) hope = abandonar (toda/la) esperanza, perder (toda/la) esperanza.

Example: He described cynicism as abandoning all hope that social change and progress is possible.

» above all = sobre todo, ante todo.

Example: Above all, we specified an inviting and functional, rather than impressive, building.

» above all else = principalmente.

Example: Bowers' definition, above all else, stresses the variety of purposes served by this study.

» above all things = sobre todas las cosas, sobre todo, ante todo, antes que nada.

Example: Above all things, this film is one woman's passionate protest against the thoughtless abuse of the weak by the strong.

» access for all = acceso para todos, todo el mundo debe tener acceso a la información.

Example: We took the view that to fulfil the principle of access for all libraries must continue to provide information in a variety of ways, for example through print and the oral tradition.

» acquit + Nombre + on all counts = absolver a Alguien de todos los cargos.

Example: He acquits Brissot on all counts but finds that Darnton's suspicions were not entirely without foundation.

» after all = después de todo, en resumidas cuentas, al fin y al cabo.

Example: After all, the areas of diversification are catered for already by other types of information-related departments.

» after (all/everything) is said and done = al fin y al cabo, al final de cuentas, a fin de cuentas, a la postre, no obstante.

Example: And after all is said and done, hiring decisions, for the most part, are based on whether or not the candidate is likeable.

» after all is said and done, more is said than done = después de todo lo dicho y hecho, es más lo dicho que lo hecho.

Example: Many Americans seem to be living out the old cliché 'after all is said and done, more is said than done'.

» after dark all cats are leopards = de noche, todos los gatos son pardos.

Example: An American proverb says that 'after dark, all cats are leopards' and maybe it's true.

» against all precedent = contra todo precedente, contra todos los precedentes, en contra de todo precedente, en contra de todos los precedentes.

Example: Against all precedent, Hoshikata had spent most of the trip silent and in thought.

» against all risks = contra todo (tipo) de riesgo.

Example: This is sometimes called all risks cover, because that is what it is intended to protect your property against all risks of loss or damage.

» against (all/the) odds = contra (todo) pronóstico, contra todos los pronósticos, contra fuerzas superiores, contra los dioses, contra viento y marea.

Example: Reg Groome has accomplished his revitalization program against odds that would have overwhelmed a weaker and less determined person.

» all along = desde el principio, siempre, hasta ahora.

Example: 'I know you want to do the best job you can -- not that you haven't all along'.

» all and sundry = todos y cada uno, todo el mundo.

Example: The article is entitled 'Ingratiating yourself to all and sundry or how I crawled my way to notoriety'.

» all-(a)round = completo, total, en todos los aspectos.

Example: The finest and most influential of these French italics were the work of Robert Granjon, an artist of the stature of his countryman and near-contemporary Garamont and one of the greatest all-round type designers of any period.

» all (a)round = por doquier, en todas partes, por todas partes, a todo alrededor.

Example: In the final analysis, flexibility in pursuing different options to suit needs, combined with excellent communications all around will help solve this crisis.

» all around the country = en todo el país, de todo el país.

Example: In this time toy libraries have loaned many hundreds of toys to children and their families all around the country = Durante este tiempo, las ludotecas han prestado miles de juguetes a los niños y sus familias de todo el país.

» all around the world = en todo el mundo, en el mundo entero.

Example: Patent lawyers would be hard pressed if they had to operate without abstracts to the millions upon millions of patents issued for centuries all around the world.

» all at once = de (un) golpe, todo de (un) golpe, todo al mismo tiempo, todo a la vez.

Example: Best of all, you get all the cash all at once, no annuities, just one big fat lump sum!.

» all at once = de pronto, de repente, de (un) golpe, de golpe y porrazo, repentinamente, de súbito, súbitamente.

Example: And, all at once, the moon arouse through the thin ghastly mist, crimson in color.

» all + be for + naught = no servir para nada.

Example: But the intrigue and suspense that the movie was constructing ended up all being for naught, as it ultimately failed to live up to its mystery.

» all + be + hunky-dory = todo + marchar + bien, todo + ir + a las mil maravillas, todo + ir + a pedir de boca, todo + ir + bien.

Example: I'm sorry. I shouldn't have just swanned in and expected it all to be hunky-dory.

» all being well = si no hay ningún contratiempo, si todo va bien, es de esperar que.

Example: All being well, your suggested resource should appear in our database in due course.

» all bets are off = todo es posible, no hay nada imposible, la suerte está echada.

Example: When it comes to independent comics from small presses, or from larger publishers who specialize in alternative comics, all bets are off = Cuando se trata de los comics independientes de pequeñas editoriales, o de grandes editoriales especializadas en tebeos alternativos, todo es posible.

» all + be + well with the world = todo ir bien.

Example: At 11:30 I was feeling that all was well with the world, and then at 11:35 I'm all tightened to a smarting tension by having been treated like scum.

» all bright-eyed and bushy-tailed = rebosante de energía y lleno de entusiasmo, rebosante de vida y energía.

Example: And for all you know, he might wake up all bright-eyed and bushy-tailed tomorrow and not remembered a thing!.

» all but a few = todos menos unos cuantos, todos menos unos pocos, todos excepto unos cuantos, todos excepto unos pocos.

Example: And, he plans to get rid of the Senate, all but a few, who will remain, according to his plans.

» all but + Número = todos menos + Número, todos excepto + Número.

Example: All but four of the laws are of a civil nature, three involving pupils with contraband in their school lockers and the other one concerning breach of the peace by college students.

» all but + Verbo = casi + Verbo.

Example: As we will probably hear from Mr. Welsh tomorrow, we are at the point where the Library of Congress has all but committed itself to close its catalogs.

» all by + Posesivo + lonesome = completamente solo, más solo que la una .

Example: There was a homeless man living all by his lonesome on a street corner, desperately begging for money.

» all by + Reflexivo = solo, a solas, sin ayuda de nadie, por + Pronombre + mismo, completamente solo, más solo que la una.

Example: One can only cultivate one's virtues all by oneself, and no one else can take one's place.

» all comers = todos.

Example: She went on to quote Jast, that stalwart defender of public libraries against all comers, who said, 'The librarian and teacher have almost opposite basic aims, the one deals with the literature, the other with the person'.

» all concerned = todos, todas las partes implicadas, todas las personas implicadas.

Example: This article calls for all concerned to stop reinventing the wheel of automation and to work together to improve it.

» all creation = toda la creación, todo el mundo.

Example: For many centuries all creation has groaned and sighed under the thralldom of sin.

» all day = todo el día.

Example: What do librarians do all day but collect nickels and dimes?.

» all day everyday = todo el día todos los días.

Example: I'm only 7 weeks pregnant and I too am feeling sick in the stomach all day everyday.

» all day long = todo el santo día, todo el día, durante todo el día.

Example: Their poor mother worked herself to the ground all day long, didn't have two pennies to rub together, and they were always just a little bit hungry.

» all-digital = completamente digital.

Example: A second new technology is digital video interactive (DVI) an all-digital integrated system which has the ability to display one hour of motion video from compressed digital data stored on a single, standard CD-ROM disc.

» all dressed up and nowhere/no place to go = compuesta y sin novio.

Example: The event was cancelled, so there I was, all dressed up and no place to go.

» all else = todo lo demás.

Example: If all else fails, the item may need to be retrieved from the stacks.

» all-embracing = general, global, integral, universal, generalizado, que lo abarca todo, que lo incluye todo. [Que intenta abarcarlo todo]

Example: Some databases are very all-embracing in their coverage and attempt to provide comprehensive coverage of entire disciplines.

» all-encompassing = general, global, integral, universal, generalizado.

Example: In publishing itself there is little use made of the all-encompassing schemes such as Dewey or the Library of Congress.

» all-European = completamente europeo.

Example: Their contribution to the all-European approach to medical information services in health service is discussed.

» all eyes + be + (up)on = todos los ojos + estar + puestos en, ser + el centro de atención, llevarse todo el protagonismo, acaparar toda la atención, acaparar todo el protagonismo.

Example: The article is entitled 'All eyes are on the rise of biometrics'.

» all-German = completamente alemán, sólo alemán.

Example: This article discusses the plan during World War 2 for a series of all-German catalogues of manuscripts.

» all-girl school = escuela sólo para chicas, colegio sólo para chicas, escuela sólo para niñas, colegio sólo para niñas.

Example: Many girls are reluctant to go to all-girl schools.

» all good things (must) come to an end = todo lo bueno se acaba, todo lo bueno dura poco.

Example: I hear all good things must come to an end almost as often as I hear the equally untrue what comes up, must come down.

» all hands on deck! = todos a cubierta.

Example: The article is entitled 'All hands on deck: navigating the political waters of off-campus library programs'.

» all hands on deck = todos a la faena, todos manos a la obra, todos al rescate.

Example: As this is a small yet growing company, it is all hands on deck and the term, 'that's not my job' should not be in your vocabulary!.

» all hands to the pump(s) = todos a la faena, todos al rescate, todos manos a la obra.

Example: There was much to be done in those first few months of 1990 and not many people to do it, so it was a case of all hands to the pump.

» all hell + break loose = armarse la de Dios, armarse la de San Quintín, montarse un pollo.

Example: The newspaper that he was writing for at the time started to publish excerpts from Rushdie's book and as a result all hell broke loose.

» all hell + let loose = armarse la de Dios, armarse la de San Quintín, montarse un pollo.

Example: I was just quietly reading the papers at the weekend when all hell let loose and the sky was filled with angry jackdaws.

» all-important = importantísimo.

Example: Each is currently a vogue word (often a vague word as well), and each is suddenly all-important to the unlocking of social problems.

» all-in = todo incluido.

Example: The company is launching an 'all-in' plan that allows customers to own a smartphone of their choice and also enjoy a unique package of unlimited talk, text and data.

» all in a day's work = el pan nuestro de cada día.

Example: The article 'All in a day's work' examines reference librarianship in the academic environment, discusses how it has changed, and offers suggestions on coping with the stress those changes have caused.

» all in all = en definitiva, en conjunto, en general, por lo general, en resumidas, en resumidas cuentas, resumiendo, dentro de todo, dentro de lo que cabe, al fin y al cabo.

Example: All in all, then, the book has plenty to attend to, plenty to enjoy, plenty to share.

» all-inclusive = completo, global, integral.

Example: It is not an all-inclusive listing of materials on this topic.

» all-inclusive = todo incluido.

Example: She comments on the attitudes of her fellow travelers, mostly people on all-inclusive package holidays, toward the local people, noting an unjustified sense of superiority on the part of the Europeans.

» all-India = indio.

Example: This article presents an overview of the all-India coordinated research projects.

» all in good time = todo a su (debido) tiempo.

Example: I need a New Year change but all in good time.

» all in one = todo en uno.

Example: It is a grinder/coffee maker all in one.

» all in the family = todo queda en casa.

Example: The article is entitled 'All in the family: parents in teen fiction'.

» all is fair in love and war = todo vale en el amor y la guerra. [También escrito all's fair in love and war]

Example: If you've gotten to a place in your relationship where you feel like all is fair in love and war, that is a recipe for disaster.

» all is well that ends well = bien está lo que bien acaba.

Example: 'All is well that ends well,' at least for the three policemen who were released and their families = "Bien está lo que bien acaba", al menos para los tres policías liberados y para sus familias.

» all-Japan = japonés.

Example: This paper was presented at the 72nd all-Japan Librarians Conference, Mar 20th 1988.

» all manner of = todo tipo de.

Example: 'At no time in history', according to Geoffrey Langley, 'did people of all types and classes stand more in need of information on all manner of matters great and small'.

» all-media catalogue = catálogo multimedia. [Catálogo que contiene asientos correspondientes a todos los documentos contenidos en la colección, ya sean libros, material audiovisual u otro]

Example: An effective all-media catalog requires all items to be entered following the same rules.

» all mods and cons = totalmente equipado, completamente equipado, con todos los lujos, con todo tipo de lujos, con toda clase de lujos, con todas las comodidades, con todo tipo de comodidades, con toda clase de comodidades.

Example: The apartment is brand new with all mods and cons and never lived in before.

» all-nation = nacional.

Example: The article 'New Czechoslovak database centres on the first all-nation level' describes the services offered by these centres and presents the results of a survey.

» all-natural = completamente natural, totalmente natural.

Example: This is the first herbal all-natural anaphrodisiac that assists individuals to temporarily suppress distracting sexual urges.

» all-night = durante toda la noche, toda la noche.

Example: In the nineteenth-century compulsory overtime to 10 p.m. or midnight was a very common occurrence in news offices, with all-night working when there was a rush on.

» all-night long = durante toda la noche, toda la noche.

Example: As a result of the strange meal we all had everybody farted profusely all night long.

» all + Nombre + in the world = ningún + Nombre + del mundo.

Example: Consider for example, a teacher who doesn't change his password (ever!) or can't be bothered to log out, all the firewalls and antivirus programs in the world will not protect a school's network.

» all (of) a-fluster = todo nervioso, todo azorado.

Example: However, the moment they hear the words 'search engine optimization' they go all of a fluster.

» all (of) a-flutter = todo nervioso, todo azorado.

Example: She responded, all a-flutter, that it was going swimmingly as she had just come face-to-face with one of her hero's.

» all of a sudden = inesperadamente, repentinamente, súbitamente, de súbito, de pronto, de repente, de sopetón, de buenas a primeras, de golpe y porrazo.

Example: The process of secularization in Britain occurred all of a sudden sending Christianity on a downward spiral to the edges of social significance.

» all of them = todos (ellos).

Example: Almost all of them were well-educated men of means who were leaders in their communities.

» all of the other = todos los otros.

Example: I certainly think there are a lot of reasons why all of the other schools, academic libraries and, I presume, public libraries, too, would want to keep their hands in the cataloging business.

» all of the time = todo el tiempo, siempre.

Example: Many others besides Rothstein have suspected the truth of these figures for years, bearing in mind Robert Kennedy's hardbitten politician's conclusion that `one fifth of the people are against everything all of the time= Muchos otros junto con Rothstein han sospechado durante años de la verdad de estos datos, teniendo presente la conclusión del político escarmentado Robert Kennedy de que "una quinta parte de la gente está en contra de todo siempre".

» all of us = (a) todos nosotros.

Example: Surprisingly, it was Mrs Reece who came up with the suggestion that satisfied all of us.

» all of which = todo lo cual.

Example: But of course, now our civilization is dependent on electronics, chemistry, materials science, medicine, etc. -- all of which require an understanding of the electron.

» all of you = todos vosotros, todos ustedes.

Example: Finally, all of you should be of one mind, love each other as brothers and sisters, and keep a humble attitude.

» all on + Posesivo + lonesome = completamente solo, más solo que la una .

Example: It still amazes me that one guy can produce a film of this quality and imagination all on his lonesome.

» all on + Posesivo + own = completamente solo, más solo que la una, por uno solo, por uno mismo.

Example: She managed to stay alive though for one month all on her own in a small cave in the woods.

» all on + Posesivo + tod = completamente solo, más solo que la una, por uno solo, por uno mismo.

Example: Even though he is all on his tod while performing, you would think there is a whole band playing alongside him!.

» all or nothing = todo o nada.

Example: For me, this was all or nothing -- I left no room for anything else.

» all other = restante.

Example: DOBIS/Leuven displays information typed by the user and all error messages in high intensity; all other information is displayed in normal intensity.

» all (other) things being equal = en igualdad de condiciones, si todo sigue igual, si no ocurre ningún imprevisto, si no intervienen otros factores, si todo va de acuerdo a lo planeado.

Example: Some of the modern evidence supporting the law of demand shows that, all other things being equal, when the price of a good rises, the amount of it demanded decreases.

» all over = por todo + Nombre.

Example: You do not do the users a lot of good when you send them jumping all over the catalog simply to draw together material.

» all over again = de nuevo.

Example: There were so many mistakes that it would have been easier to start all over again than to correct the errors.

» all over + Alguien = encima de + Alguien. [Con el sentido de cubrir completamente]

Example: Now imagine your day at the office was spent surrounded by sweaty, smelly people, and one of them proceeded to puke all over you while you were live on camera.

» all over the city = por toda la ciudad, en toda la ciudad.

Example: We have hundreds of small groups meeting all over the city every day of the week.

» all over the country = de todo el país, en todo el país.

Example: Their example should be emulated in libraries all over the country.

» all over the globe = de todo el mundo.

Example: The World Wide Web allows users to access computers all over the globe.

» all over the place = por todas partes.

Example: The main rule, however, is do not have loose cables hanging all over the place -- not only is it unsightly but also extremely dangerous.

» all over the place = desordenado, confuso, manga por hombro, patas arriba.

Example: Mr Hammond said the Liberal Democrats are 'all over the place' on the economy.

» all over the world = en todo el mundo, en el mundo entero.

Example: All of the schemes are here subjected to considerable criticism but we have as yet nothing better to replace them; they are used in libraries all over the world, and librarians have to learn to live with them.

» all-pervasive [all pervasive] = generalizado, dominante.

Example: Countries should adopt strategies to prepare themselves for the all-pervasive influence of IT in people's lives in the 21st century.

» all-Polish = totalmente polaco.

Example: The article 'all-Polish format for the description of documents. Utopia or real need?' reports on the debate concerning the formats for the description of documents in Polish documentary systems.

» all + Posesivo + goods and chattels = todos + Posesivo + enseres, todas + Posesivo + pertenencias.

Example: In her will, she directed that all her goods and chattels were to be sold in public auction.

» all-purpose = comodín, multiuso, universal, para todo uso, de muchos usos, de uso múltiple, de utilidad geneal.

Example: In UDC the colon has to act as an 'all purpose' facet indicator to a very large extent.

» all ready to = muy dispuesto a.

Example: A few moments ago I was all ready to give up reading because the book was not going to be to my taste.

» all right = de acuerdo.

Example: Compassion shadowed the trustee's face -- she could see he was desperate -- and compassion was in her voice as she answered: 'all right, I'll go over this afternoon'.

» all right [alright] = correcto, bien.

Example: So the system apparently works all right and no one is suggesting that it needs a major overhaul.

» all rights reserved = reservados todos los derechos, todos los derechos reservados. [Frase que se incluye normalmente en el reverso de la portada de una publicacición para indicar que cualquier reproducción que se desee hacer del contenido de la misma necesita la autorización del autor]

Example: All rights reserved; no part of this publication may be photocopied, recorded or otherwise reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any electronic or mechanical means without the prior permission of the copyright holders and publisher.

» all-risk insurance = seguro a todo riesgo.

Example: All-risk insurance covers direct physical loss to property insured unless the policy specifically excludes or limits the coverage.

» all risks cover = póliza de seguro a todo riesgo, póliza multirriesgo.

Example: This is sometimes called all risks cover, because that is what it is intended to protect your property against all risks of loss or damage.

» all-Russian = estatal.

Example: Of considerable value is documentation produced by the all-Russian Bureau of Military Organisations which reflects the transformation of the army into an active revolutionary force.

» All Saints' Day = Día de Todos los Santos.

Example: The writer reflects on the importance of All Saints' Day.

» all shades of opinion = todo tipo de gustos.

Example: However, no public library is able to provide access to all shades of opinion, and certain categories of material, such as pornographic video film, are actively rejected.

» all sorts of = todo tipo de, toda clase de.

Example: And we'd have to give him all sorts of time off to investigate and process the grievance.

» all-Soviet = totalmente soviético.

Example: This article outlines the measures agreed in Suzdal in April '87 in response to the all-Soviet plan for the intensification of information work in the field of electricity are outlined.

» all summer long = durante todo el verano.

Example: All summer long, the media have been trumping up stories that, while important, probably don't merit the attention they've been receiving.

» be all talk (,/and/but) no action = mucho ruido y pocas nueces, hablar mucho y no hacer nada, ser un cantamañanas, írsele la fuerza por la boca.

Example: She strikes me as someone who is all talk, no action.

» all-terrain = todoterreno.

Example: The badly decomposed body of a 27-year- old women was discovered by a man driving an all-terrain on a dirt trail in the desert.

» all terrains = todo tipo de terreno(s).

Example: They traveled over all terrains -- water, mountains, deserts.

» all-terrain vehicle (ATV) = vehículo todoterreno, quad.

Example: The article 'IZE: the all-terrain vehicle of database managers' presents details of IZE, an information retrieval program that can handle any ASCII text file, regardless of record structure.

» all that + Adjetivo/Adverbio = tan + Adjetivo/Adverbio.

Example: I wasn't sure that I should have taken him all that seriously, but he said it and I did question it.

» All that glitters is not gold = No todo lo que reluce es oro, las apariencias engañan.

Example: The article 'All that glitters may not be gold' argues that media literacy must become an integrated part of school curricula.

» all the bells and whistles = todas las florituras, todos los accesorios extras, todos los adornos extras.

Example: On the one hand, consumers want reliable software with all the bells and whistles and, on the other, they want that software to be affordable.

» all the more + Adjetivo = mucho más + Adjetivo, todavía más + Adjetivo.

Example: This becomes all the more significant as computers begin to affect virtually every other area of endeavor.

» all the more = aun más, cuanto más.

Example: He listened with rapture, and all the more because it was a poignant moment in his life.

» all the more so = cuanto más, más todavía.

Example: Authors gain exposure in their domain -- isn't it why one publishes? -- all the more so if it is through peer reviewing and what we hope will be a high quality conference.

» all the same = a pesar de todo.

Example: All the same, I think the incident improbable because he has been represented up till then as a cold, careful character.

» all the time = continuamente, siempre, cada dos por tres, constantemente, durante todo el tiempo.

Example: Improvements are, however being made all the time: the dividing line between microcomputer and minicomputer is already blurred.

» all the way = hasta el final, del todo, completamente.

Example: Becker takes the topic all the way back to the Coonskin Library and frontier days.

» all the way back down = de vuelta hacia abajo.

Example: So we footed it all the way back down the whole way that the ski-lift had taken us, and all the way back to the awaiting van.

» all the way back (to) = de vuelta (a), de regreso (a).

Example: So we footed it all the way back down the whole way that the ski-lift had taken us, and all the way back to the awaiting van.

» all the way down the line = siempre.

Example: If we get the right person, then he or she'll get the right people all the way down the line, and we'll be offering the kinds of services and doing the kinds of things a good public library should be offering and doing.

» all the way through = por todo, durante todo.

Example: The first four tracks continue all the way through the conference.

» all the way through = siempre, constantemente, continuamente.

Example: All the way through, the Jews are portrayed as bloodthirsty.

» all the way to = hasta.

Example: Indexes, abstracts, catalogues, bibliographies and so on, leading all the way to computer data bases, are set forth as the modern, timesaving and efficient ways to obtain information.

» all the way up to = hasta.

Example: This organization may vary from a one-person operation in a special library all the way up to an internationally known indexing and abstracting agency.

» all the while = todo el rato, todo el tiempo, siempre, al mismo tiempo.

Example: The males are the ones who bob and bow and hop around, warbling all the while.

» all things come to those who wait = tiempo al tiempo, todo le llega a aquel que espera, la paciencia es una virtud, en la paciencia esta la virtud.

Example: I have been patiently waiting for summer so that I can get out on my porch and I am sure that it will come just as all things come to those who wait.

» all things considered = en definitiva, bien mirado, bien considerado, si bien se mira, mirándolo bien.

Example: The revolution which had just been accomplished was the work of all France; Paris, all things considered, had been but the theatre of that event.

» all this said = a pesar de todo, no obstante, sin embargo.

Example: All this said, he is a restless person, but in the active, productive sense rather than a fidget.

» all those many moons ago = hace muchas lunas, hace mucho tiempo.

Example: Things were different back then, all those many moons ago.

» all those years = todos esos años.

Example: Nor did they know that their father had kidnapped Jaycee and held her in captivity all those years.

» all-through = único.

Example: An all-through system of bibliographic control based on once-only generated short, reasonably accurate and quickly produced records is more appropriate than the present duplicated efforts.

» all through arrangement = ordenación letra a letra. [Método de ordenación alfabética por el cual el espacio de las palabras compuestas no tiene valor ninguno lo que daría lugar a la siguiente secuencia: Carbonería, Carbón mineral, Carbón vegetal; mientras que la ordenación palabra por palabra daría lugar a: Carbón mineral, Carbón vegetal, Carbonería]

Example: All three of these publications adopt a 'word by word' (or 'nothing before something') rather than a 'letter by letter' (or 'all through') arrangement.

» all through filing = ordenación letra a letra. [Método de ordenación alfabética por el cual el espacio de las palabras compuestas no tiene valor ninguno lo que daría lugar a la siguiente secuencia: Carbonería, Carbón mineral, Carbón vegetal; mientras que la ordenación palabra por palabra daría lugar a: Carbón mineral, Carbón vegetal, Carbonería]

Example: The first decision is whether filing is to be letter by letter (all through) or word by word.

» all-through method = método de ordenación letra a letra.

Example: One is known as the 'letter by letter' or 'all-through' method and the other as the 'word by word' or 'nothing before something' method.

» all through + Nombre = de todo + Nombre.

Example: In the past twenty or thirty years a growing number of teachers all through the educational system, from kindergarten to university, have challenged this situation.

» (all) through(out) the night = durante (toda) la noche.

Example: All throughout the night, our soldiers worked with their specially-trained search and rescue dogs to locate casualties trapped in the rubble.

» all through + Tiempo = durante todo + Tiempo.

Example: Labor continued to strive for better working conditions, shorter hours, and better pay all through the 1800s and early 1900s.

» all-time = de todos los tiempos, sin precedentes, nunca visto, insuperable, el más.

Example: Nevada's all-time leading scorer is leaving school to get a head start on the NBA's 2007 draft.

» all told = en total, en resumen.

Example: There are eighteen entries all told under the latter heading, so the search is not particularly tedious.

» all too + Adjetivo = demasiado, tan.

Example: The author compares the high tech dreams of access to information technology for US school libraries with the all too shabby reality that currently exists.

» all too common = demasiado común.

Example: Hence the all too common spectacle of a library trying -- worse still, claiming -- to do everything and not doing anything well enough to earn respect and thence support.

» all too easily = con demasiada facilidad, demasiado fácilmente.

Example: Administrators all too easily fall prey to the siren song of cost reduction, especially if phrases like innovation are employed as harmonic accompaniment.

» all too easy = demasiado fácil, con demasidad facilidad.

Example: However, despite the availability of these catalogues, it is still all too easy for recent publications to slip by unnoticed.

» all too few = demasiados pocos.

Example: Dealing with information products and services implicates practitioners in ethical as well as legal issues, although detailed instances of ethical dilemmas are all too few in the literature.

» all too frequent = demasiado frecuente.

Example: And on the all too frequent occasions when there is no cross-reference to guide him to the `correct' heading, what is he to do?.

» all too frequently = con demasiada frecuencia.

Example: This statement highlights the emotional baggage that all too frequently accompanies decision-making.

» all too many = demasiados.

Example: All too many conferences, workshops, and courses are much ado about nothing, they are merely opportunities for mutual self-congratulation.

» all too often = con demasiada frecuencia.

Example: There is a rather simple and obvious fact concerning computing systems whose significance, nonetheless, is all too often ignored.

» all too rare = demasiado raro, demasiado poco común.

Example: The author argues that young adult involvement in choices about their library services is all too rare and sets out the reasons for this state of affairs.

» all too seldom = muy rara vez, con muy poca frecuencia.

Example: Taylor and Johnson's figure of 11.3 per cent of users being there 'on behalf of someone else' raises a point which is all too seldom discussed as a feature of the public library service.

» all too shabby = demasiado chabacano.

Example: The author compares the high tech dreams of access to information technology for US school libraries with the all too shabby reality that currently exists.

» all too short = demasiado corto.

Example: For the typists, the change meant having to undergo a period of training (in some cases, all too short and inadequate training).

» all-union = soviético.

Example: The library has contributed to the Estonian national retrospective bibliography, cooperated on research work with other libraries and contributed to various all-union and international catalogues and bibliographies.

» all-weather = sin importar el tiempo, para todo tipo de tiempo.

Example: So we see extraordinary hardships cheerfully borne (indeed, apparently enjoyed) by zealous mountaineers, earnest single-handed yachtsmen floating round the world, and all-weather fishing-hobbyists sit patiently at the side of, and sometimes in, rivers, undeterred by the paucity of their catches.

» all weekend long = todo el fin de semana.

Example: Staying out late, lots of glasses of wine and having way too much fun has resulted in us both feeling under the weather all weekend long.

» all-white = para blancos, para personas blancas, para personas de raza blanca, de blancos, de personas de raza blanca, de personas blancas, todo blanco.

Example: I live in a gated all-white neighborhood with my parents and found out today that well over half of my neighbors are Jews.

» all-women = completamente femenino, compuesto sólo/completamente por mujeres, integrado sólo/completamente por mujeres.

Example: Anita and Sushila are members of the first all-women patrol squad that is maintaining a vigil at places frequented by women and girls to provide them with a sense of safety and confidence.

» all year (a)round = todo el año.

Example: It is summer at the moment but a sledge makes a great birthday present all year round for adults and children alike.

» and all = incluido, además.

Example: There is no better way for reference librarians to see how their efforts are perceived by library users than to see themselves in action -- blunders and all.

» and all that sort of thing = y todo ese tipo de cosas, y todo eso.

Example: There will always be differences between the races and the genders and all that sort of thing = Siempre habrá diferencias entre las razas y los sexos y todo ese tipo de cosas.

» and all this sort of thing = y todo este tipo de cosas, y todo eso.

Example: People are positively delighted to find that there are motion picture loops on how to throw a ball properly, art slides, and all this sort of thing.

» and worst of all = y lo peor de todo, y sobre todo.

Example: Europeans noted with horror their habits of bathing frequently, derision of authoritarian structures, and worst of all, their 'petticoat governments'.

» any and all = todos y cada uno de, cualquier.

Example: The survey aimed to ascertain the degree of computerisation of any and all library functions in any type of school-related setting.

» as we all know (well) = como todos (bien) sabemos.

Example: They can easily turn into delinquents and cause social disturbances, for, as we all know, the devil finds work for idle hands.

» at all = en absoluto, de ninguna manera, para nada.

Example: Despite this overlap, the other side of the picture is that some materials are covered inadequately or even not at all.

» at all = acaso.

Example: Students who slight preclass preparation are a drag on the class; they will not know what is going on and if they speak at all will frequently attempt to wrest the discussion away from the case to more comfortable topics.

» at all costs = a toda costa, por encima de todo, sea como sea, contra viento y marea, a cualquier precio, cueste lo que cueste.

Example: This article presents a decalogue of a librarian's faults: a library for the benefit of librarians; a library for the benefit of the management; a drive to obtain new technology at all costs; egotism of departments; egotism of libraries; dictatorship instead of management; working 'in silence'; putting on blinkers; laissez-faire; and wasteful use of time, people and resources.

» at all hours = a todas horas, en todo momento, siempre.

Example: Since many people go into and out of the hospital at all hours, theft is a concern.

» at all levels = a todos los niveles.

Example: But in reality integration should take place at all levels.

» at all times = en todo momento, en todo instante, siempre, en cada momento, en cada instante.

Example: One obligation resting upon every public institution in a democracy is that of standing ready at all times to render an account of itself to the people.

» be all about = tratar exclusivamente de, versar exclusivamente sobre.

Example: Taurus, the second sign of the zodiac, is all about reward.

» be all around us = rodear.

Example: June Jordan offers the poet's view that poetry is all around us.

» be all at sea = estar perdido, sentirse perdido, estar confuso, sentirse confuso, estar en un mar de dudas.

Example: There is so much materal to prepare that she is all at sea as to how to do it.

» be (all/both) in the same boat = estar en el mismo barco, ir en el mismo barco.

Example: President Barack Obama reminded world leaders on Thursday that 'we are all in the same boat' in the fight against violent extremism.

» be (all) bunged up = tener la nariz congestionada, tener la nariz taponada.

Example: From a runny nose to being all bunged up, nasal changes affect a third of mums-to-be, but there's plenty you can do to help yourself if you have a stuffy nose in pregnancy.

» be (all) done and dusted = haber acabado del todo, haber finalizado del todo, haber terminado del todo, haber acabado completamente, haber finalizado completamente, haber finalizado completamente .

Example: Another season done and dusted, but no rest for the wicked so all teams best be prepared for the new season starting next week.

» be all ears (and eyes) = ser todo oídos.

Example: Some have been referred to as being all ears, while others have been noted as being all mouth = A algunos se les conoce por ser todo oídos, mientras que a otros por ser unos bocazas.

» be all excited = estar todo ilusionado.

Example: She was all excited about the relationship and possibly the engagement but she sat on her hands and did nothing to make things better.

» be all eyes = ser todo ojos.

Example: I was all eyes, all ears, quivering from head to foot with intense nervous expectation.

» be all (fingers and) thumbs = ser torpe con las manos, ser muy patoso.

Example: The first time I did it I was all fingers and thumbs, but practice brings the reward of ease.

» be all for = estar totalmente de acuerdo con, estar completamente de acuerdo con, estar totalmente convencido de, estar completamente convencido de, estar totalmente a favor de, estar completamente a favor de.

Example: I think she was subliminally, perhaps, touching on a point that has not been brought up, namely, quality control in cooperative cataloging, which we're all for.

» be all for show = ser todo una apariencia, ser todo apariencia(s), ser todo una farsa, ser todo un montaje.

Example: Take a closer look to see a tiny flash of a cheeky grin and you will quickly realize that his huff and puff is all for show.

» be all gone = desaparecer, acabarse, agotarse.

Example: The hall is quiet, the band has packed up, and the munchies are all gone.

» be (all) good and well (but) = estar muy bien (pero), ser perfecto (pero), ser estupendo (pero). [También be (all) well and good (but)]

Example: Liberty, equality, and fraternity are all well and good, but what made France truly superior was the French passion for wine.

» be all Greek to = no entender ni jota, no entender ni gota, no entender ni papa, sonar (todo) a chino, no entender ni torta.

Example: His one man show 'It's All Greek to Me' has enjoyed critical acclaim all around the world.

» be all hands = ser un sobón.

Example: The second we were out of my parents eyesight he was all hands -- groping and kissing and calling me baby.

» be (all) in a flutter = estar (todo) nervioso, ponerse (todo) nervioso, azorarse, acelerarse.

Example: The legal establishment is all in a flutter because it is slowly starting to realise that social media is creating a space within which it is powerless.

» be all inclusive = abarcarlo todo, incluirlo todo, ser completo.

Example: Since no site is all inclusive, their relative value will vary depending on the individual's particular needs.

» be all in the same boat = estar todos en el mismo barco.

Example: We are all in the same boat in a stormy sea, and we owe each other a terrible loyalty.

» be (all) in the same boat = encontrarse (todos) en la misma situación, estar (todos) en la misma situación, navegar (todos) en el mismo barco. [Usado generalmente en sentido figurado]

Example: We're all in the same boat, and if part of it sinks, probably the rest of it does, too.

» be all life = ser todo vida.

Example: While they were talking a voice from the crow's nest called, 'Land ahoy!' and in a moment the ship was all life.

» be all mouth = ser un fanfarrón, ser un bocazas, ser un fantasma, ser un cantamañanas.

Example: Some have been referred to as being all ears, while others have been noted as being all mouth = A algunos se les conoce por ser todo oídos, mientras que a otros por ser unos bocazas.

» be all + Nombre + can + do to = ser lo único que + poder + hacer para, ser todo lo que + poder + hacer para.

Example: Even an atheist homosexual station owner would broadcast Christian religious programming if it was all he could do to keep his enterprise afloat.

» be (all) out in (full) force = acudir en masa, aglomerar las calles, abarrotar las calles, concentrarse, aglomerarse, llenar las calles, salir en masa, salir en bandada, salir con toda su fuerza.

Example: Myanmar's police and military were out in force again on Friday, patrolling the deserted streets.

» be (all) out of = haberse quedado sin, quedarse sin.

Example: I have come here to chew bubblegum and kick ass, and I am all out of bubblegum.

» be all over = acabarse, terminarse, finalizar.

Example: We were outside for over an hour and we were glad when it was all over because it was a bit nippy.

» be all over + Alguien = estar siempre encima de, no poder quitarse de encima, no poder dejar quieto, no poder dejar tranquilo.

Example: She said he was all over her that night, like i

All synonyms

complete in spanish: completar, pronunciation: kəmplit part of speech: adjective, verb whole in spanish: todo, pronunciation: hoʊl part of speech: adjective, noun altogether in spanish: en total, pronunciation: ɔltəgeðɜr part of speech: adverb wholly in spanish: totalmente, pronunciation: hoʊli part of speech: adverb completely in spanish: completamente, pronunciation: kəmplitli part of speech: adverb entirely in spanish: enteramente, pronunciation: ɪntaɪɜrli part of speech: adverb totally in spanish: totalmente, pronunciation: toʊtəli part of speech: adverb all of in spanish: todo, pronunciation: ɔlʌv

All antonyms

part pronunciation: pɑrt part of speech: noun partially pronunciation: pɑrʃəli part of speech: adverb partly pronunciation: pɑrtli part of speech: adverb
Follow us